2019. március havi bejegyzések

Villanyszerelő ismerősöm és a digitális multiméter!

digitális multiméter MY-64

digitális multiméter MY-64

Egyik este otthon voltunk, amikor egyszer csak kicsapott a biztosíték, és sötét lett a lakásban! Mi történt, kérdezte a feleségem. Nem tudom, megpróbálom benyomni újra a biztosítékot, mondtam neki! Többször próbáltam, sikertelenül, így kénytelenek voltunk teljes sötétségben lefeküdni. Másnap, az első dolgom az volt, hogy egyik ismerősömet hívtam, aki villanyszerelő volt! Szerencsére, éppen nem volt munkája, így rövid időn belül eljött. Mi a gond, kérdezte. Láthatod, nincs áram sehol, mondtam neki, kicsit dühösem, mivel már a telefonba is mondtam ezt neki. Mindjárt megnézzük, hogy mi lehet a baj? Elővett egy műszert, és több helyen mérni kezdett a lakásban! Itt a baj, mondta rövid idő múlva, a digitális multiméter azt mutatja, itt van a zárlat, ami lecsapja a biztosítékot!  Elkezdte kibontani az egyik konnektort, ahol szerinte a zárlat volt, közben kérdezősködtem! Hol lehet ilyet kapni? Ezt is, mint sok mindent, a metroman.hu webáruházból rendeltem meg. Ez a digitális multiméter nagy segítség nekem! Már sok hasonló volt az évek alatt, de ez a legjobb, és a legtöbb mérésre is alkalmas!

Bízzuk profikra az üzleti életben is a fordítást!

német fordítás

német fordítás

Gondoljunk bele, hogy milyen problémákat vethet fel, ha hibát vétünk egy fontos üzleti dokumentum fordításakor? Hiába jövünk rá esetleg a hibára, miután eljuttattuk a címzetthez, már késő a bánat. Már nincs lehetőségünk a hiba orvoslására, és jó, ha csak elintézhetjük egy gyors korrigálással. Inkább tudomásul kell venni azt, hogy hiába tud valaki nyelvet, a szakfordítás az külön tudományág. Rosszabb esetben egy hibáktól hemzsegő üzleti angol fordítás, vagy egy német fordítás még a későbbi üzleti kapcsolatoknak is gátat vethet. Mivel nem vagyunk profik, így sokkal hosszabb időt vesz igénybe a fordítás, mint olyanokkal végeztetni el a fordítást, akik nap, mint nap ezt a munkát végzik. Az ilyen fordításokhoz ajánlott a Tabula Fordítóiroda szolgáltatását igénybe venni, ahol szakfordítók vállalják az angol fordítást, vagy a német fordítást. Így biztosak lehetünk abban, hogy üzleti partnerünk nem fog emiatt nemtetszésének hangot adni. A tabula-forditoiroda.hu oldalon megtalálható a fordításokkal kapcsolatos további információ.